这本书耗费我很多的脑力。
一开始完全走调,为自己评了四十分,不及格,本来想不投重写,可是不知道哪里不及格,就不能好好修改,便寄出稿子,希望出版社工作人员点出不及格的地方。
等,结果真的退稿,听一听好像有六十分,当时有一点点的放心。(呼--)
就开计算机修好稿子上的问题,可还是被退了(这次问题小一点),就再修好一点,嘿嘿嘿,过了、过了!(喜极而泣。)
我满喜欢被退稿的(可以顺便问写作的技巧,因为雅然的写作技巧很差),不过我也很喜欢一次过稿,真矛盾。
出到第二本很感动,没想到不成材的雅然也能一步步实现这个梦想。
还是不要感性好了,笔下的人已经够悲情了,不要连作者也一起悲下去。
好,说件最近听到的笑话。
真的很好笑。
抄袭自某十点的节目:鱼每仁放殿。(现在改啰。)
鱼太有两个孩子,她骂其中一个孩子:「不要玩,快点吃饭!」(忘了原来的话。)
另一个孩子脱口而出,「孩儿明白您的心意。」被历史剧洗脑。
电视机前面的雅然当场笑翻,「哈哈哈……」笑得快成哑然了。
怎么觉得被我写一写变得不好笑?